说球解字:“下狗”

您所在的位置:网站首页 under 是什么意思译 说球解字:“下狗”

说球解字:“下狗”

2023-09-11 16:13| 来源: 网络整理| 查看: 265

众所周知,直播吧是一款风靡全球的APP,既然与国际接轨,那国外的文化知识就不能差,今天表哥就带大家学习一个在NBA比赛中会出现但大伙又不太熟悉的词——Underdog。

Underdog,指的是在一场比赛中,不被看好的或者相对弱势的那一方。

这个词,最早是起源于19世纪中期国外的非法斗狗。当时,Underdog是指在比赛中被打败的狗(the beaten dog in a fight),即失败者,这与它在如今的意思有一点点偏离;与之相对的,在当时的比赛中,被看好的狗狗们,则被称作Topdog或者Favorite。

与Underdog意思相近的单词还有Dark horse黑马、Cinderella灰姑娘。

倘若一只Underdog在比赛中打败了Topdog,那么这个爆冷的结果就被称作“Upset(这个词大家最熟悉的意思是失望沮丧)”。

但是Underdog在国内怎么就被翻译成“下狗”了呢?

小编根据考察到的网络资料总结下来,Underdog这个单词引起国内网友们注意是在2016年前后,当时,网络上充斥了对这个单词应该翻译成什么的讨论。

有说翻译成“败犬”的、有说翻译成“土狗”的、还有说翻译成“卑狗底狗”的,但是这些词,相信大家也看得到,都不能完整地表达Underdog的含义,而若翻译成“不被看好的一方”又不利于网络的传播(举个例子,新闻标题的字数通常都有限制,那么就放不下这个长长的翻译),所以,当时就有国内同行索性将这个词进行直译,并在内容里附上解释,然后一直约定俗成地使用至今。

而关于这个词,还有一个有趣的心理学效应——Underdog效应,指的是,对于与自己无关的事情,人们多会产生Underdog效应:即支持弱者或落后者;与之相对的,则是花车效应,指的是对于与自己有直接关系的事情,多会产生花车效应:即永远站在胜利者一方。

好了,本期来自宇宙第一APP直播吧的说球解字就到这里,大家下期再会!



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3